СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие state | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
общ.achieve state-of-the-art resultsдобиться высоких результатов (Alex_Odeychuk)
общ.achieve state-of-the-art resultsдостичь высоких результатов (Alex_Odeychuk)
общ.Act of the State LegislatureЗакон о законодательном органе (Johnny Bravo)
общ.administrate the affairs of the stateуправлять государством
общ.Admiral Makarov State University of Maritime and Inland ShippingГосударственный университет морского и речного флота имени адмирала С.О. Макарова (полное название: Federal State Educational Institution of Higher Education "Admiral Makarov State University of Maritime and Inland Shipping" Кратное название: "Admiral Makarov SUMIS" gumrf.ru Gatita_blanca)
Gruzovikadvanced state of decompositionкрайняя стадия разложения
общ.advanced state of disrepairв аварийном состоянии (AD Alexander Demidov)
общ.Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful PurposesСоглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov)
общ.alert stateсостояние бодрствования (Andrey Truhachev)
общ.All the indices in the State Plan were disruptedГосударственный план был сорван по всем показателям (raf)
общ.All-Russia Classifier of the State Power and Management Bodiesобщероссийский классификатор органов государственной власти и управления (добавлено Мариной Transling)
общ.All-Russian Classifier of State Government and Administrative BodiesОбщероссийский классификатор органов государственной власти и управления (E&Y ABelonogov)
общ.All-Russian State Television and Radio Broadcasting CompanyВсероссийская Государственная телевизионная и радиовещательная компания (AD Alexander Demidov)
общ.All-Union State Institute of CinematographyВсесоюзный государственный институт кинематографии (Born in Ukraine, where much of her childhood was spent under German occupation, Gurchenko moved to Moscow in 1954 to study at the All-Union State Institute of Cinematography (VGIK) under Tamara Makarova. Alexander Demidov)
общ.all-Union State StandardГОСТ (Государственный Стандарт бюро переводов АЛЬВА)
общ.All-Union state standardгосударственный стандарт (ГОСТ)
общ.America, or, better said, the United States of AmericaАмерика, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки
общ.amounts to be handed over to the state budgetсуммы, отчисляемые по взаимоотношениям с государственным бюджетом
общ.an advocate of a strong stateгосударственник (alexamel)
общ.an overwrought stateсостояние нервного срыва (ssn)
общ.Annual Depreciation Norms for Fixed Assets of Institutions and Organizations Financed from the State Budget of the USSRГодовые нормы износа по основным фондам учреждений и организаций, состоящих на государственном бюджете СССР (E&Y ABelonogov)
общ.annual state-of-the-nation addressежегодное обращение президента (bigmaxus)
общ.annual state-of-the-nation addressежегодное послание президента (bigmaxus)
общ.armed non-state actorнегосударственная военная организация (Alexander Demidov)
общ.Basic State Registration NumberОГРН (tavost)
общ.Bay Stateштат Массачусетс (formerly the colony of Massachusetts Bay Anglophile)
общ.beclouded mental stateобнубиляция
общ.become a part of a state againвозвращаться в состав государства (to become a part of Ukraine again sankozh)
общ.become reduced to the liquid stateсжижаться
общ.become reduced to the liquid stateсжидиться
общ.being in state ownershipявляющийся государственной собственностью (russelt)
общ.blow something to some stateприводить что-либо в какое-либо состояние
общ.blow to some stateприводить что-либо в какое-либо состояние
Gruzovikborder stateлимитроф
общ.branch of the state bankфилиал Госбанка
общ.Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the StatesБрайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты (Alex_Odeychuk)
общ.buffer stateбуферное государство
общ.Catholic Press Association of the United States and CanadaАссоциация католической печати США и Канады
общ.Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal EntitiesЛист записи Единого государственного реестра юридических лиц (emirates42)
общ.certificate of entry in the Unified State Register of Legal EntitiesСвидетельство о внесении записи в государственный реестр юридических лиц (ROGER YOUNG)
общ.certificate of state registrationсвидетельство о государственной регистрации (emirates42)
общ.certificate of state registration of individual entrepreneurсвидетельство о государственной регистрации индивидуального предпринимателя (Johnny Bravo)
общ.certificate of state registration of individual entrepreneurсвидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя (НК МФ РК переводит ИП как "individual entrepreneur": , на сайте посольства РК в Великобритании также ИП идёт как "individual entrepreneur" gov.kz, org.uk Purple_i)
общ.certificate of the State registration of rightsсвидетельство о государственной регистрации прав (ABelonogov)
общ.certificate of the state registration of rightsсвидетельство государственной регистрации права (VictorMashkovtsev)
общ.Certificate of the state registration of the rights to the copyright objectСвидетельство о государственной регистрации прав на объект авторского права (Johnny Bravo)
общ.chair of stateкресло в государственном учреждении
общ.chair of stateтрон
общ.Chairman of the State Examination BoardПредседатель Государственной экзаменационной комиссии (WiseSnake)
общ.chancery of stateгосударственная канцелярия (Johnny Bravo)
общ.city stateполис
общ.city stateгород-государство
общ.civil stateгражданское сословие
общ.Class 1 Advisor of the State Civil Serviceсоветник государственной гражданской службы РФ 1 класса (E&Y ABelonogov)
общ.clear the project with Stateсогласовать программу с госдепартаментом
общ.closed state of circuitзамкнутость (РАХ; элек.)
общ.common stateсоюзное государство (Россия+Беларусь Alexander Demidov)
общ.Conference of Non-Nuclear Weapon StatesКонференция государств, не обладающих ядерным оружием
общ.conformation of alamethicin in oriented phospholipid bilayers determined by 15N solid-state nuclear magnetic resonanceконформация аламетицина в ориентированных фосфолипидных бислоях, исследованная методом 15N-ядерного магнитного резонанса в твёрдом состоянии
Gruzovikcontinuity of stateнепрерывность состояния
общ.contracting stateдоговорное государство (Alexander Demidov)
общ.Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского региона (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1)
общ.Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent StatesКонвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах — участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
общ.Convention Stateгосударство – участник Конвенции (Alexander Demidov)
общ.Convention Stateгосударство — участник Конвенции (Alexander Demidov)
общ.Cotton StateХлопковый штат (прозвище штата Алабама)
общ.current stateнынешнее состояние (Insular Calligraphy: Current State and Problems – by William O'Sullivan (обратите внимание на отсутствие у британца артиклей после двоеточия) Tamerlane)
общ.current state and development trendsсостояние и перспективы развития (Alexander Demidov)
общ.current state and trendsсостояние и перспективы (Alexander Demidov)
общ.current state of affairsсложившаяся ситуация (Alexander Demidov)
общ.current state of emergencyтеперешнее чрезвычайное положение
общ.current state of emergencyнынешнее чрезвычайное положение
общ.current state of operationsоперативная обстановка (4uzhoj)
общ.current state of playсовременное состояние дел (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk)
Игорь Мигcurrent state of thingsнынешнее положение дел
общ.Dairy Production Research Center, Pennsylvania State UniversityНаучно-исследовательский центр молочного животноводства, Пенсильванский университет (США)
общ.Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UNДекларация о принципах международного права 1970г (молитесь)
общ.declare a state of emergencyобъявить режим чрезвычайного положения (VLZ_58)
общ.declare a state of martial lawобъявить военное положение
общ.declare a state of siegeввести осадное положение
общ.Declared state of marriageОфициально объявленное место заключения брачного контракта (Johnny Bravo)
общ.decline to stateотказаться констатировать (ЛВ)
общ.decline to stateотказываюсь отвечать (ЛВ)
общ.Department of StateГосдеп США (Марчихин)
общ.deputy counsellor of stateзаместитель государственного советника
общ.deputy secretary of stateзаместитель секретаря штата (kee46)
общ.deterioration of the state of the environmentухудшение состояния окружающей среды (ABelonogov)
общ.director of a checkpoint on the State Borderруководитель пункта пропуска через Государственную границу (ABelonogov)
Игорь Мигdisrupt the constitutional order of the Stateподрывать основы конституционного строя государства (29-я глава УК РФ "Преступления против основ конституционного строя и безопасности государства" -–)
общ.disruption of the State Planсрыв государственного плана (raf)
общ.do hereby stateнастоящим заявляем (Asemeniouk)
общ.drink oneself into a state of...напиться
общ.drink oneself into a state of...напиваться (with до)
Gruzovikdrowsy stateзабытьё
общ.drunken stateсостояние опьянения
общ.dry stateштат, в котором запрещена продажа спиртных напитков
общ.Embassy of the United States of AmericaПосольство Соединённых Штатов Америки (ABelonogov)
общ.Emergencies and Industrial Safety State Control DepartmentУправление по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью (УГК за ЧС и ПБ Fresco)
общ.emotional stateдушевное состояние
общ.employee of stateгосслужащий (Юрий Павленко)
общ.Employees State Insurance CorporationГосударственная корпорация страхования служащих (India smovas)
общ.encroach upon the territory of a stateвторгнуться на территорию государства
общ.equality state policyэгалитарная государственная политика (алешаBG)
общ.executive body of state authorityисполнительный орган государственной власти (MichaelBurov)
Игорь Мигexistential threat to the stateугроза существованию государства
общ.expand governance beyond the nation-stateвывести властные полномочия за рамки национального государства (A.Rezvov)
общ.expand governance beyond the nation-stateрасширить систему правления за рамки национального государства (A.Rezvov)
общ.explain the state of thingsразъяснить положение дел (to someone; кому-либо ART Vancouver)
общ.explicitly stateпрямо указывать (triumfov)
общ.Export-Import Bank of the United Statesэкспортно-импортный банк США
общ.Extract from the Entry Made in the Uniform State Register of Sole ProprietorsЛист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (сама оригинальная формулировка "лист записи" не особо нравится мне. По сути, это выписка из реестра о регистрационной записи. Признаю, что есть отдельный документ "выписка из реестра". Она будет именно выпиской из самого реестра со всеми апдейтами, Лист же представляет собой выписку именно из изначально сделанной регзаписи. Мы не можем его называть свидетельством. Капитализация подчеркивает "оф.название" документа terrarristka; Фраза "Extract from the Entry" является некорректной. Лист записи не является выпиской из записи, а является документом, содержащим полный объем данных, внесенных в реестр под конкретным присвоенным ГРН. Тогда уж Scope of Entry или Statement of Entry. Даже Certificate of Entry будет лучше. Хоть лист и не является свидетельством как таковым, с прекращением выдачи в России свидетельств о регистрации именно Лист записи стал документом, подтверждающим непосредственно сам факт регистрации. Elkman)
общ.failed stateгосударство, в котором царит анархия (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
Игорь МигFederal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian FederationФедеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года
общ.Federal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent StatesФедеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств (E&Y ABelonogov)
общ.Federal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent States, Compatriots Residing Abroad and International Humanitarian Co-OperationФедеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (E&Y ABelonogov)
общ.Federal Agency for the Administration of State PropertyФедеральное агентство по управлению государственным имуществом (E&Y ABelonogov)
общ.Federal Agency for the Development of the State Border of the Russian FederationФедеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
общ.Federal Agency for the Improvement of Facilities on the State Border of the Russian FederationФедеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
общ.federal bodies of the State security guard serviceфедеральные органы государственной охраны (ABelonogov)
общ.federal body for the administration of the State fund of subsurface resourcesфедеральный орган управления государственным фондом недр (ABelonogov)
общ.federal body of state powerфедеральный орган государственной власти (S.J. Reynolds ABelonogov)
общ.Federal Public-State Fund for the Protection of the Rights of Depositors and ShareholdersФедеральный общественно-государственный фонд по защите прав вкладчиков и акционеров (E&Y ABelonogov)
общ.federal, state and municipalфедеральный, региональный и муниципальный (How to Address US Federal, State, and Municipal Officials Alexander Demidov)
общ.federal, state and municipalгосударственный и муниципальный (в федерациях. How to Address US Federal, State, and Municipal Officials. Law enforcement in Mexico is divided between federal, state, and municipal entities. WK. The event gathered approximately 200 federal, state, and municipal public servants, as well as businessmen and public opinion leaders to discuss the findings ... Alexander Demidov)
общ.federal, state and municipal propertyгосударственное и муниципальное недвижимое имущество (в федерациях. ...operate concession stations and vending businesses on federal, state, and municipal property. | This includes federal, state and municipal property and private land owned by non-profits for tax-exempt purposes. Alexander Demidov)
общ.federal, state and municipal propertyгосударственное и муниципальное имущество (в федерациях. Federal, State and Municipal property is exempt from local property taxation. | Federal, state and municipal property. Wherever federal, state or municipally owned property or property owned by any federal or state agency or any ... | Permits usually are required for production on federal, state and municipal property, including parks, historical sites, public streets and sidewalks. Alexander Demidov)
общ.Federal State Autonomous InstitutionФедеральное государственное автономное учреждение (kee46)
общ.Federal State Budgetary Institution Federal Scientific Center of Physical Culture and SportsФГБУ ФНЦ ВНИИФК (eugeene1979)
общ.Federal State Budgetary Institution of CultureФедеральное государственное бюджетное учреждение культуры (ynni)
общ.Federal State-Funded Educational Institution of Higher Vocational EducationФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (shergilov)
общ.Federal State-Funded Healthcare InstitutionФБУЗ (федеральное бюджетное учреждение здравоохранения kOzerOg)
общ.Federal State Funded Research InstitutionФГБНУ (Saffron)
общ.Federal State Healthcare InstitutionФГБУЗ (rechnik)
общ.Federal State InstitutionФГБУ (rechnik)
общ.federal state institutionФКУ (федеральное казённое учреждение Johnny Bravo)
общ.Federal State Institution "Main Information and Analysis Center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation"ФКУ "ГИАЦ МВД России" (Johnny Bravo)
общ.Federal state institution "Main information and analysis center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation"Федеральное казённое учреждение "Главный информационно-аналитический центр МВД России" (Johnny Bravo)
общ.federal state-owned enterpriseфедеральное казённое предприятие (ФКП, FSOE Igor_esa)
общ.Federal State Reserve AgencyФедеральное агентство по государственным резервам (E&Y ABelonogov)
общ.Federal State Unitary Enterprise of the Nuclear-Powered FleetФедеральное государственное унитарное предприятие атомного флота (E&Y ABelonogov)
общ.federated stateфедеральный субъект (A federated state (which may be referred to as a state, a province, a canton, a Land, etc.) is a territorial and constitutional community forming part of a federal union (federation). Such states differ from fully sovereign states, in that they have transferred a portion of their sovereign powers to a federal government. … A federated state holds administrative jurisdiction over a defined geographic territory and is a form of regional government. ... Once a federal constitution is formed, the rules governing the relationship between federal and regional powers become part of the country's constitutional law and not international law. In countries with federal constitutions, there is a division of power between the central government and the component states. These entities – states, provinces, cantons, Lдnder, etc. – are partially self-governing and are afforded a degree of constitutionally guaranteed autonomy that varies substantially from one federation to another. Depending on the form the decentralization of powers takes, a federated state's legislative powers may or may not be overruled or vetoed by the federal government. Laws governing the relationship between federal and regional powers can be amended through the federal constitution and state constitutions. WK Alexander Demidov)
общ.federated stateфедеральная земля (напр., в ФРГ, Австрии. Federated state Upper Austria | The German federated state (Land) of Schleswig-Holstein is discussing official status for three minoritised languages there: Low German, Danish and North... Alexander Demidov)
общ.final state certificationитоговая государственная аттестация (zhyla)
общ.finances of a stateгосударственные доходы
общ.financial stateфинансовое положение
общ.find oneself in a stateочутиться в каком-либо положении
общ.flag state jurisdictionюрисдикция государства флага
общ.Food and Feed Grain Institute, Kansas State UniversityИнститут кормовых и продовольственных зерновых культур, Канзасский университет (США)
общ.Foreign Claims Settlement Commission of the United StatesКомиссия США по урегулированию иностранных претензий
общ.foreign state chargeabilityстрана участия (shpak_07)
общ.foreign state chargeabilityстрана, участвующая в лотерее (shpak_07)
общ.foreign state chargeabilityстрана рождения (Greencard shpak_07)
общ.Full State Counsellorдействительный государственный советник (Alexander Demidov)
общ.functions involving control, supervision and the rendering of State servicesфункции по контролю, надзору и оказанию государственных услуг (ABelonogov)
общ.gains from State loan bondsвыигрыши по облигациям государственных займов (ABelonogov)
общ.gangster police stateбандитско-полицейское государство (It is a gangster police state rather than a military police state so the ideology and institutions are different. | visitor to Gaza can see that Arafat's land is a gangster-police state, or more precisely, a gangster-police non-state. Alexander Demidov)
общ.garrison stateвоенная диктатура
общ.General Board of State Expert ReviewГлавгосэкспертиза (Взято из Oil&Gas journal indrajiita)
общ.general state of the economyобщее состояние экономики (bookworm)
общ.General Statesист. Генеральные штаты
общ.German State RailwayНемецкие государственные железные дороги (в восточных землях ФРГ с 1990 г.; сокр. DR makhno)
общ.German State RailwayЖелезные дороги ГДР (сокр. DR makhno)
общ.get into a stateприводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояние
общ.get into a stateсильно расстраиваться
общ.get into a stateсильно волноваться
общ.ground-state molecular orbitalмолекулярная орбиталь основного состояния (молекулы ileen)
общ.head of the district state administrationглава районной городской администрации (ROGER YOUNG)
Игорь МигHead of the State Courier ServiceДиректор Государственной фельдъегерской службы Российской Федерации
Gruzovikhermetic stateгерметичность
общ.high-temperature solid-state catalytic isotope exchangeвысокотемпературный твердофазный каталитический изотопный обмен (ileen)
общ.home stateродной штат (I grew up in the US, where there are more than 14,000 locations, including more than 200 in my home state of Oregon. – источникdimock)
общ.Hoosier Stateштат Индиана
общ.Immanuel Kant State University of RussiaРоссийский государственный университет имени Иммануила Канта (Anglophile)
общ.individual with access to state secretsсекретоноситель (wiktionary.org Tanya Gesse)
общ.information constituting State secretsсведения, составляющие государственную тайну (E&Y ABelonogov)
общ.information constituting state secretsинформация, составляющая государственную тайну (triumfov)
общ.information exchange system for executive bodies of state authorityсистема информационного взаимодействия ИОГВ (MichaelBurov)
общ.information exchange system for executive bodies of state authorityсистема информационного взаимодействия исполнительных органов государственной власти (MichaelBurov)
общ.information exchange system for executive bodies of state authorityСИВ ИОГВ (MichaelBurov)
общ.information letter on the inclusion in the state registerинформационное письмо о включении в государственный реестр (Lavrov)
общ.information on the state of the environmentинформация о состоянии окружающей среды (ABelonogov)
общ.information which is a State secretсведения, составляющие государственную тайну (ABelonogov)
общ.institution of the State medical and social assessment serviceучреждение государственной службы медико-социальной экспертизы (ABelonogov)
общ.inter-state councilмежгоссовет (Анна Ф)
Gruzovikinterconnected stateвзаимосвязанность
общ.investment part of the state pensionнакопительная часть пенсии (A.Rezvov)
Игорь МигIslamic State in Iraq and SyriaИсламское государство Ирака и Сирии (На английский название этой организации переводят по-разному, называя то "Исламским государством Ирака и аш-Шама" (ИГИШ), то "Исламским государством Ирака и Сирии" (ИГИС), то "Исламским государством Ирака и Леванта" (ИГИЛ). Последний термин чаще всего использует правительство США и различные ведомства ООН. Но на Ближнем Востоке и все чаще за его пределами оппоненты этой группировки превратили арабскую аббревиатуру ИГИС в одно слово – "Даеш".)
Игорь МигIslamic State of Iraq and Greater SyriaДАЕШ (Как их только не называют... "Исламское государство", "Исламское государство Ирака и Леванта", "Исламское государство Ирака и Шама", ИГИЛ, ИГИШ и т.д. Тем не менее, если проанализировать официальные речи высокопоставленных западных политиков, можно можно заметить, как в общественный дискурс Запада проникает новое обозначение экстремистской организации – "Даеш". Слово داعش является аббревиатурой для арабского обозначения группировки الدولة الإسلامية في العراق والشام (Ад-давла аль-исламия фи Ирак ва Шам).)
общ.issue of state concernвопрос государственной важности (Rubbiroid)
общ.it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid stateнет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии
общ.it is high time the Council bestirred themselves to remedy this disgraceful state of thingsдавно пора муниципалитету исправить это безобразное положение
общ.it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correctцерковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными
общ.it was a guide to the state of his feelingsпо этому признаку можно было судить о его состоянии
общ.it was a guide to the state of his feelingsпо этому признаку можно было судить о его чувствах
общ.it was a guide to the state of his feelingsпо этому можно было судить о его состоянии
общ.it was a guide to the state of his feelingsпо этому можно было судить о его чувствах
общ.it's settled then. I'll go back to the States in Juneрешено: я возвращаюсь в Штаты в июне
общ.it's such a bringdown to see you in a state like thatочень досадно наблюдать тебя в таком состоянии
общ.Joint State Political Directorate of the Council of People's Commissars of the USSRОбъединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР (Alexander Demidov)
общ.Joint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSRОбъединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР (WK Alexander Demidov)
общ.keep in some stateдержать кого-либо, что-либо в каком-либо состоянии
общ.keep stateподдерживать своё достоинство
общ.keep the man in a state of fearдержать человека в состоянии страха (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc., и т.д.)
общ.keep up to the state of the artподдерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev)
общ.key state institutionsосновные государственные учреждения (The army is protecting key state institutions. ART Vancouver)
общ.Kiev City State AdministrationКиевская городская государственная администрация (КГГА maksfandeev)
общ.Krylov State Research CentreКрыловский ГНЦ (denghu)
общ.Krylov State Research CentreКрыловский государственный научный центр (ksri.ru denghu)
общ.Lake StatesПриозерье (в США Alexander Demidov)
общ.League of Women Voters of the United StatesЛига женщин-избирателей США
общ.let the situation degenerate into a the state ofдовести ситуацию до состояния (VLZ_58)
общ.lie in stateлежать на парадном одре
общ.lie in stateустановить гроб усопшего в публичном месте (на похоронах с почестями Val_Ships)
общ.lie in stateбыть выставленным для торжественного прощания (о покойнике: Lying in state is a tribute reserved for the most distinguished government officials and military officers, while lying in honor is a distinction given to private citizens. // CNN, 2020)
общ.limit state designпроектирование по предельным состояниям (LSD Alexander Demidov)
общ.List of record in the Uniform State Register of Individual EntrepreneursЛист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (loengreen)
общ.live in a state of fearжить в страхе (Financial Times Alex_Odeychuk)
общ.live in a state of savageryжить как дикарь
общ.live in great stateжить на большую ногу
общ.live in great stateжить широко (на широкую ногу)
общ.lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for themбольшое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации (bigmaxus)
общ.maintain at a state-of-the-art level.поддерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev)
общ.management of state affairsрешение государственных вопросов
общ.mandatory stateгосударство-мандатарий
общ.mandatory state pension insuranceобязательное государственное пенсионное страхование (tlumach)
общ.Maritime State Academy named after Admiral F. F. Ushakovморская государственная академия имени адмирала Ф.Ф. Ушакова (facebook.com elena.sklyarova1985)
общ.married stateзамужество
общ.measures of State support forмеры государственной поддержки (ABelonogov)
общ.member of the Commonwealth of Independent Statesгосударство-участник Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov)
общ.member stateштат-член (конфедерации или федерации)
общ.member stateгосударство-участник
общ.member stateгосударство - член
общ.member state of a treatyгосударство – участник соглашения (Alexander Demidov)
общ.member State of the Council of Europeгосударство-член Совета Европы (Alexander Demidov)
общ.member state of the Russian Federationсубъект Российской федерации (Yulia Stepanyuk)
общ.Member States of the Schengen Areaстраны Шенгенского союза (Johnny Bravo)
общ.Member States of the Schengen Areaстраны Шенгенской зоны (ROGER YOUNG)
общ.Ministry of State Property of the Russian FederationМинистерство государственного имущества Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
общ.Ministry of the Russian Federation for Affairs of the Commonwealth of Independent StatesМинистерство Российской Федерации по делам Содружества Независимых Государств (E&Y ABelonogov)
общ.modern nation-stateсовременное национальное государство (erelena)
общ.motion stateрежим двигательной активности (bookworm)
общ.MSLU, Minsk State Linguistic UniversityМГЛУ (ВосьМой)
общ.multiple crossings of the State Borderнеоднократное пересечение Государственной границы (ABelonogov)
общ.Multiservice centers providing state servicesмногофункциональные центры предоставления государственных услуг (ROGER YOUNG)
общ.my father's state of health remains seriousсостояние здоровья моего отца остаётся серьёзным
общ.my health state allows me to exercise and protect my rights and execute dutiesпо состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанности (из текста доверенности Johnny Bravo)
общ.name the States of the Unionназвать все штаты, входящие в состав США
общ.nascent stateзачаточное состояние (Азери)
общ.nascent stateранняя стадия
общ.nation stateгосударство-нация
общ.nation-stateгосударство-нация
общ.nation stateгосударство (не "национальное государство", а просто государство – в противопоставлении "state", которое, как правило, воспринимается как "штат" в США и Австралии Alexander Demidov)
общ.National Association of State Directors of Developmental Disabilities ServicesНациональная ассоциация директоров государственных программ охраны психического здоровья (Alina_Demidova)
общ.National Commission for State Regulation of Energy and Public UtilitiesНКРЕКП (Luba M.)
общ.National Commission for the State Regulation of Communications and InformatizationНациональная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сфере связи и информатизации (Jasmine_Hopeford)
общ.National Conference of State LegislaturesНациональная конференция законодательных собраний штатов (США dms)
общ.National Guard of the United StatesНациональная гвардия США
общ.National Seed Storage Laboratory, Colorado State UniversityНациональная лаборатория по хранению семян, Колорадский университет (США)
общ.national state entityнационально-государственное образование (Lavrov)
общ.neighbouring stateсопредельное государство (ВВладимир)
общ.New York State Department of HealthДепартамент здравоохранения штата Нью-Йорк (shergilov)
общ.New York State Psychiatric InstituteИнститут психиатрии штата Нью-Йорк (Александр Рыжов)
общ.Newly-Independent StatesНовые Независимые Государства (СНГ и Балтийские)
общ.nuclear stateядерное государство
общ.Office of the State Fire Fighting Service for Sakhalin RegionУправление государственной противопожарной службы Сахалинской области (Ivanov M.)
общ.Office of the State Registration of the Main Territorial Department of JusticeУправление государственной регистрации Главного территориального управления юстиции (как вариант Ker-online)
общ.Сommon core state standardsЕдиный комплекс государственных образовательных стандартов (Комплекс стандартов в образовательной системе США, которые чётко определяют знания, навыки и умения, которыми должны владеть школьники всех классов, чтобы подготовиться к успешной учёбе в колледже или началу трудовой деятельности. Oleksiy Savkevych)
Игорь Мигonce the state of abandonment has been declaredпосле того как ребёнок/несовершеннолетний был признан беспризорным
общ.organ of the stateорган государства (Are we mad? Every organ of the state now seems intent on protecting those who would destroy us. The Daily Mail. | ... clear that it is only in limited circumstances that a state-owned entity with separate legal personality will be regarded as an organ of the state. | The Court states that 'if an organ of the State, or a person or group whose acts are legally attributable to the State, commits any of the acts ...)
общ.original stateнеприкосновенность
Игорь Мигoverwhelming evidence of State sponsorshipисчерпывающие доказательства причастности к нему государства
общ.parent stateметрополия
Игорь Мигparty-state controlпартийно-государственный контроль
Игорь Мигparty-state controlПГК
общ.persons in every state of lifeлюди разного положения
общ.persons in every state of lifeлюди разного звания (общественного положения)
Игорь Мигpetro-stateпетрогосударство (На наших глазах за последнее десятилетие Россия скатилась с уровня индустриально развитой страны до "петрогосударства" (от английского слова petrolium – нефть). "Петрогосударства" – это богатые нефтью страны с сильно коррумпированными государственными институтами, неэффективным частным сектором и технологически отсталой промышленностью. К числу таких государств относятся, напр., Нигерия и Венесуэла. Поскольку цены на нефть нестабильны, экономика данных стран характеризуется цикличностью бумов и обвалов. "Большая" нефть в сочетании с клановым коррумпированным чиновничеством порождает нищету основной массы народа. Ожесточённая борьба за контроль и распределение национальных нефтяных и газовых доходов становится стержнем политической жизни этих стран. ww.r-reforms.ru (2003))
общ.Plurinational State of Boliviaмногонациональное государство Боливия (Bolivia officially known as the Plurinational State of Bolivia (Spanish: Estado Plurinacional de Bolivia). WK Alexander Demidov)
общ.police stateполицейский режим (Alexander Demidov)
общ.police-ridden stateполицейское государство
общ.police-run stateполицейское государство (nyasnaya)
общ.Policy and Environmental Strategies Department of the State Agency on Environmental Protection and ForestryУправление экологической стратегии и политики Государственного агентства охраны окружающей среды и лесного хозяйства КР (Divina)
Игорь Мигpopulous stateгустонаселённая страна
Игорь Мигpopulous stateгосударство с высокой численностью населения
Игорь Мигpopulous stateгосударство с высокой плотностью населения
общ.priest-ridden stateклерикальное государство
общ.Primary State Registration Number of the Sole ProprietorОГРНИП (Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя Lawpoint)
общ.Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development AffairsМинистр иностранных дел и международного развития (SergeiAstrashevsky)
общ.Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development AffairsМинистр иностранных дел и по делам Содружества и развития (Ukrainian-to-the-core)
общ.public/government/state spendings/expendituresгосударственные затраты (zhvir)
Игорь Мигradio or television broadcasts that are designed to promote social disorder or to disrupt the constitutional order of a targeted Stateрадио-и телепередачи, которые используются для создания социальных беспорядков или нарушения конституционного порядка затрагиваемого государства (Перевод: Архив ООН)
общ.Range Field Station, South Dakota State UniversityПолевая станция луговодства, университет штата Южная Дакота (США)
Gruzovikof materials raw stateнеобработанность
общ.reasons of stateгосударственные соображения
общ.recorded on the State balance sheetучтённый государственным балансом (ABelonogov)
общ.reposing in stateвыставленный для торжественного прощания (о покойнике)
общ.represent the State in a prosecutionподдерживать государственное обвинение в суде (4uzhoj)
общ.republican state company on the right of economic maintaining "Service center of the population"РГП на ПХВ ЦОН (cis-legislation.com Yelena K.)
общ.Republican State EnterpriseРГП (республиканское государственное предприятие vbadalov)
общ.republican state enterpriseреспубликанское государственное учреждение (linguee.ru Yelena K.)
общ.Republican State Enterprise on the Right of Economic UseРГП на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo)
общ.Republican State Enterprise on the Right of Economic UseРГП на ПХВ (taiyang37)
общ.Republican State Enterprise with the right to engage in economic activitiesРГП на ПХВ (Oksanut)
общ.restore to its original stateвосстановить в прежнем виде (Anglophile)
общ.return in a new and unused stateвозвращать новым и неиспользованным (товар sankozh)
общ.return to a previous stateприводить в прежнее состояние (Ying)
общ.RF State Civil Service Adviser of 1st classсоветник государственной гражданской службы РФ 1 класса (mil.ru elena.sklyarova1985)
общ.rule a stateуправлять государством
общ.rule a stateправить государством
общ.rules for crossing the State Borderправила пересечения Государственной границы (ABelonogov)
общ.rules for the maintenance of the Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Propertyправила ведения Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним (ABelonogov)
общ.rules for the organization of State archivesправила организации государственного архивного дела (ABelonogov)
общ.run a stateуправлять государством (Ремедиос_П)
общ.run the external affairs of the stateруководить внешней политикой государства
общ.Russia is watching developments in Europe and the united States with particular interestРоссия следит за событиями в Европе и США с неослабевающим интересом (bigmaxus)
общ.Ryazan State Agrotechnological University Named After P.A. KostychevРязанский государственный агротехнологический университет имени П.А. Костычева (rgatu.ru Elina Semykina)
общ.Ryazan State Instrument-making EnterpriseГосударственный Рязанский приборный завод (grpz.ru Elina Semykina)
общ.Ryazan State Radio Engineering UniversityРязанский государственный радиотехнический университет (rechnik)
общ.Ryazan State Radio Engineering UniversityРГРТУ (Рязанский государственный радиотехнический университет rechnik)
общ.sad stateплачевное состояние (Andrey Truhachev)
общ.Sagebrush Statesштаты района Скалистых гор
общ.Saint Petersburg State Forest Technical UniversityСПбГЛТУ (Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет Drozdova)
общ.Saint Petersburg State Forest Technical University under name of S.M.KirovСПбГЛТУ им.С.М.Кирова (Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет имени С.М. Кирова Drozdova)
общ.Saint Petersburg State Medical UniversityСПбГМУ (Санкт-Петербургский государственный медицинский университет rechnik)
общ.Saint Petersburg State Pediatric Medical UniversityСПБГПМУ (Санкт-Петербургский государственный педиатрический медицинский университет rechnik)
общ.Saint Petersburg State University of Architecture and Civil EngineeringСанкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет (wikipedia.org Gatita_blanca)
общ.Saint Petersburg State University of EconomicsСПбГЭУ (rechnik)
общ.Saint-Petersburg State Forest Technical UniversityСанкт-Петербургская государственная лесотехническая академия (согласно тому, что указано на их сайте Tankardina)
общ.Sakhalin State UniversityСахалинский государственный университет (ABelonogov)
общ.Samara State Medical UniversityСамГМУ (Анна Ф)
общ.secretary of stateгосударственный секретарь
общ.Secretary of state for Business and Licensing Servicesсекретарь штата по вопросам бизнеса и лицензирования (SergeiAstrashevsky)
общ.Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairsминистр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства (Dollie)
общ.Secretary of State for Environment, Food and Rural AffairsМинистр по вопросам охраны окружающей среды, продовольствия и по вопросам сельскохозяйственного развития (Великобритания Dollie)
общ.Secretary of State for Healthминистр здравоохранения (в Англии Vladimir Shevchuk)
общ.secretary of state for levelling up, housing and communitiesминистр жилищного строительства, общин и местного самоуправления (rbc.ru ArtS21)
общ.secretary of state for levelling up, housing and communitiesминистр по вопросам жилищно-коммунального хозяйства (ArtS21)
общ.Secretary of State for the Environmentминистр по вопросам охраны окружающей среды (Великобритания academic.ru Dollie)
общ.Secretary of State for the Home Departmentминистр внутренних дел (Великобритании)
общ.secular stateсветское государство (SirReal)
общ.Serbsky State Scientific Center for Social and Forensic PsychiatryГосударственный научный центр им. В.П. Сербского (The Serbsky State Scientific Center for Social and Forensic Psychiatry (Russian: Государственный научный центр социальной и судебной психиатрии им. В.П.Сербского) is a psychiatric hospital and Russia's main center of forensic psychiatry. In the past, the institution was called the Serbsky Institute. The institution garnered negative publicity because many Soviet dissidents were examined there and then sent to psychiatric hospitals. WK Alexander Demidov)
общ.service-based state ?служилое государство (Lavrov)
общ.she is in a bad stateей худо
общ.she is in continual state of excitementона вечно взвинчена
общ.shoddy stateникудышное состояние (Sergei Aprelikov)
общ.shoddy stateскверное состояние (об экономике, например Sergei Aprelikov)
общ.sign a state of emergency declarationобъявить режим чрезвычайного положения (VLZ_58)
общ.single stateхолостая жизнь
общ.sink to sink into a state /into a condition/впадать
общ.something is rotten in the state of Denmarkпрогнило что-то в Датском королевстве (Shakespeare. Hamlet – варианты перевода цитаты livejournal.com Olga Okuneva)
общ.Southeast Louisiana Dairy and Pasture Experiment Station, Louisiana State UniversityЮго-восточная опытная станция молочного и пастбищного хозяйства штата Луизиана, Луизианский университет (США)
общ.sovereign Statesсуверенные государства
общ.St. Petersburg State Engineering–Economic UniversityИНЖЭКОН (Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет rechnik)
общ.St. Petersburg State Engineering–Economic UniversityИНЖЭКОН (Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет rechnik)
общ.St. Petersburg State Forestry University named after S.M. KirovСанкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М. Кирова (nerzig)
общ.State Committee for Administration of State Propertyгосударственный комитет по управлению государственным имуществом (Irina Verbitskaya)
общ.State Committee of the Republic of Uzbekistan on Land Resources, Geodesy, Cartography and State CadastreГосударственный комитет по земельным ресурсам, геодезии, картографии и государственному кадастру (Bauirjan)
общ.statonary-state combustionстационарное горение
общ.Statute Concerning the Procedure for Carrying Out State Monitoring of the State of the SubsurfaceПоложение о порядке осуществления государственного мониторинга состояния недр (E&Y ABelonogov)
общ.steady stateустойчивое состояние (MichaelBurov)
общ.steady-state characteristicхарактеристика устройства в установившемся режиме
общ.steady-state characteristicхарактеристика процесса в установившемся режиме
Gruzoviksteady-state universeравновесная вселенная
тех.steady-state vibrationустановившаяся вибрация
общ.stress-deformed state of the rocksнапряжённо-деформированное состояние горных пород (ABelonogov)
общ.strong stateсильное государство (Franka_LV)
общ.structure of the membrane-binding 38 C-terminal residues from bovine PP3 determined by liquid- and solid-state NMR spectroscopyструктура связанных с мембраной 38 С-концевых остатков протеозо-пептонного компонента 3 РР3 из молока коровы по данным жидкостной и твёрдотельной ЯМР-спектроскопии
общ.sword of stateмеч, который несут впереди короля во время торжественных процессий
общ.t lie finances of a stateгосударственные доходы
общ.take back into state ownershipвернуть в государственную собственность (bookworm)
общ.take back into state ownershipвозвращать в государственную собственность (bookworm)
общ.take state upon oneкорчить важное лицо
общ.take state upon oneважничать
общ.take the helm of stateстать у кормила власти
общ.Tariff Schedule of the United States Annotated TSUSA for importsТарифная сетка Соединённых Штатов ТС США по импорту (Lavrov)
общ.Tatar State University of Humanities and EducationТГГПУ (Татарский Государственный Гуманитарно-Педагогический университет DanSan)
общ.Technical Assistance to the Commonwealth of Independent StatesТехническая помощь Содружеству Независимых Государств (bloodykat)
общ.the Alligator Stateштат аллигаторов
общ.the Alligator StateФлорида (Anglophile)
общ.the All-Russian State Institute of CinematographyВГИК
общ.the Apache Stateштат Апачей
общ.the Apache Stateшутливое название штата Аризона (США)
Игорь Мигthe Baltic Statesприбалтийские государства
Игорь Мигthe Baltic Statesстраны Балтии
общ.the birth of a new stateвозникновение нового государства
общ.the church as separate from the stateпоскольку церковь отделена от государства
общ.the colonies and parent stateколонии и их метрополия
общ.the Commonwealth of Independent StatesСодружество Независимых Государств (C.I.S.; СНГ)
общ.the contours of the present political state of affairsхарактер современной политической обстановки
общ.the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах
общ.the Cotton Stateпрозвище штата Алабамы (прозвище штату дали огромные хлопковые плантации в долине реки Теннеси)
общ.the doctor described his general state as satisfactoryврач охарактеризовал его общее состояние как удовлетворительное
общ.the Empire StateШтат Нью-Йорк
общ.the Empire State BuildingЭмпайр-стейт-билдинг (102-этажный небоскрёб в Нью-Йорке)
общ.the Everglade StateБолотистый штат
общ.the Everglade StateФлорида (Anglophile)
общ.the finances of a stateгосударственные доходы
общ.the Flower StateШтат цветов
общ.the Flower StateФлорида (Anglophile)
общ.the Free Associated State of Puerto RicoСвободно ассоциированное государство Пуэрто-Рико (NeiN)
общ.the FSB Center for Licensing, Certification, and Protection of State SecretsЦентр по лицензированию, сертификации и защите государственной тайны ФСБ России (Tamerlane)
общ.the gaseous state of waterгазообразное состояние воды
общ.the general state of tensionобщая напряжённость (among ... is increasing – среди ... нарастает Alex_Odeychuk)
общ.the government of a stateуправление государством
общ.the great officers of stateвысшие должностные лица (Anglophile)
общ.the great officers of stateвысшие государственные чины (Anglophile)
общ.the great officers of stateвысшие сановники государства
общ.the Great Seal of the United Stateгосударственный герб США
общ.the Gulf StateШтат у Мексиканского залива
общ.the Gulf StateФлорида (Anglophile)
общ.the helm of stateправительство страны
общ.the helm of stateбразды правления
Игорь Мигthe highest state honorвысшая государственная награда
общ.the Hispanics have taken over the whole areas of the United Statesвыходцы из Латинской Америки заселили целые районы США
общ.the Hispanics have taken over whole areas of the United Statesвыходцы из Латинской Америки заселили целые районы США
общ.the Imperial State Crownимперская церемониальная корона (британск.; украшена бриллиантом "Африканская звезда" и большим рубином "Чёрный принц")
Игорь Мигthe Jewish stateИзраиль
общ.the League of Arab StatesЛига Арабских Государств (ЛАГ maveric)
общ.the management of state affairsуправление государственными делами
общ.the member states of the Commonwealth of Independent Statesгосударства-участники Содружества Независимых Государств (therussiasite.org twinkie)
общ.the Mockingbird StateШтат пересмешника
общ.the Mockingbird StateФлорида (Anglophile)
общ.the monied resources of the Stateденежные ресурсы государства
Игорь Мигthe most populous stateгосударство с наиболее высокой плотностью населения
общ.the only stateединственный оттиск (если гравёр не вносит никаких изменений)
общ.the Orange StateАпельсиновый штат
общ.the Orange StateФлорида (Anglophile)
общ.the Peninsular StateШтат-полуостров
общ.the Peninsular StateФлорида (Anglophile)
общ.the power of the state over the individualвласть государства над отдельной личностью (bigmaxus)
общ.the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federationгосударственное и региональное управление (serhz samsono)
общ.the Republican State Enterprise with the Right of Economic Management Public Service Center of the Committee for Automation Control of Public Services and Coordination of Service Centers of the Ministry of Transport and Communications of the Republic of KazakhstanРеспубликанское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения Центр обслуживания населения Комитета по контролю автоматизации государственных услуг и координации деятельности центров обслуживания Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан
общ.the role of the state shrankроль государства уменьшилась
общ.the Russian State Circus CompanyРосгосцирк
общ.the Russian State Circus CompanyРоссийская государственная цирковая компания
общ.the Russian State Historical ArchiveРоссийский государственный исторический архив (natasha3d)
общ.the Senate shall be composed of two senators from each stateв сенат входят по два сенатора от каждого штата
общ.the Social State Privatization Centerобщественно-государственный центр приватизации
общ.the Stateказна (as a legal person)
Gruzovikthe State as a legal personказна
общ.the State ArchivesГосударственный архив
общ.the State Border ServiceГоспогранслужба
общ.the state coachкоролевская парадная карета
общ.the State Committee for Standardization of the Republic of BelarusГосударственный комитет по стандартизации Республики Беларусь (gov.by)
общ.the State Company Russian HighwaysРоссийские автомобильные дороги (Avtodor; перевод с сайта компании)
общ.the State DumaГос. Дума
общ.the state he is surrounded withего общественная среда
общ.the State History MuseumГосударственный Исторический музей (В. Бузаков)
общ.the State Institute of CultureГУК (Государственное учреждение культуры)
Игорь Мигthe state mediaподконтрольные средства массовой информации
Игорь Мигthe state mediaподконтрольные СМИ (По его словам, это было сделано не для того, чтобы резолюция прошла, поскольку инициаторы внесения знали позицию РФ. "А для того, чтобы получить это вето. А зачем? Чтобы обострить ситуацию, раскрутить антироссийскую истерику в подконтрольных СМИ, обманывая своё население и своих граждан", – заявил российский лидер. (2016))
Игорь Мигthe state mediaподконтрольные государству СМИ
общ.the State Sealгосударственный герб (официальная эмблема гос-ва, изображаемая на печатях, бланках гос. органов, денежных знаках и т.п.)
общ.the State Service of Intellectual Property and Innovation under the Government of the Kyrgyz RepublicГосударственная служба интеллектуальной собственности и инноваций при правительстве Кыргызской Республики – Кыргызпатент (Kyrgyz-patent unece.org)
общ.the State Service of Mining Supervision and Industrial SafetyГосгорпромнадзор (Держгірпромнагляд, Украина)
общ.the State Symphony OrchestraГосударственный симфонический оркестр
общ.the state was once the stamping ground of criminalsэтот штат был когда-то пристанищем уголовников
общ.the state which Plato ideatedгосударство, как оно представлялось Платону
общ.the StatesШтаты (Америки)
общ.the Sunshine StateФлорида (Anglophile)
Игорь Мигthe 929th Chkalov State Flight-Test Center929-й Государственный летно-испытательный центр имени Чкалова
общ.the true state of affairsдействительное положение вещей
общ.the US State DepartmentГосдепартамент США
общ.the Vienna State Operaвенская государственная опера
общ.the wall is in a ruinous stateстена грозит обвалом
общ.the Welfare Stateгосударство всеобщего благоденствия
общ.the wheels of stateгосударственная машина
общ.Thomas В. Avery Research Center, Kansas State UniversityНаучно-исследовательский центр птицеводства Томаса Авери, Канзасский университет
общ.Thomas В. Avery Research Center, Kansas State UniversityНаучно-исследовательский центр птицеводства Томаса Авери, Канзасский университет (США)
Игорь Мигthuggish stateбандитское государство
общ.transitional stateпереходное состояние
общ.tri stateсвязывающий три штата
общ.Tula State Lev Tolstoy Pedagogical UniversityТульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого (tsput.ru Elina Semykina)
общ.Tver State Medical AcademyТГМА (wikipedia.org Oksanut)
общ.Ufa State Petroleum Technological UniversityУфимский государственный нефтяной технический университет (wikipedia.org ABelonogov)
общ.Ukrainian State Centre Of Radio FrequenciesУкраинский государственный центр радиочастот (см. UCRF Taras)
общ.Ukrainian State Enterprise of PostsУГППС (Украинское государственное предприятие почтовой связи rechnik)
Gruzovikunbalanced stateнеуравновешенность
общ.uncivilized stateдикость
общ.undergo a State examinationпройти государственную экспертизу (ABelonogov)
общ.undressed stateнеобтёсанность
общ.United Nations Association of the United StatesАмериканская ассоциация содействия ООН
общ.United States CodeСвод законов США (Congress makes the laws. Those go in the USC. Regulatory bodies like the IRS or EPA) fill in the details with regulations. Those go in the CFR. См. тж.: "...cвод законов США, в котором федеральное законодательство США в настоящее время публикуется в систематизированном виде и который состоит из 50 разделов, каждый из которых посвящен определенной отрасли права или крупному правовому институту. При этом Конгресс, принимая очередной закон, указывает место, которое он должен занять в Своде законов США, и какие в связи с этим изменения должны быть внесены в соответствующие главы, разделы и параграфы действующего Свода. Свод законов США по своему составу неоднороден, поскольку некоторые его разделы представляют собой просто собрание тематическую инкорпорацию) близких по содержанию и изданных в разное время актов, а другие включают в себя кодексы законов по соответствующей отрасли права. Свод переиздается каждые 6 лет" uapa.ru 4uzhoj)
общ.United States Council of the International Chamber of CommerceСовет США международной торговой палаты
общ.United States Governmentправительство США
общ.United States Junior Chamber of CommerceАмериканская молодёжная торговая палата (сокращённо "Jaycees" Лектор)
общ.United States Securities ActЗакон о ценных бумагах США (feyana)
общ.universal state examединый государственный экзамен (The introduction of the national, centrally administrated university entrance exam (the so-called Universal State Exam (USE)) was the major policy step to ensure ... Higher Education in the BRICS Countries: Investigating the Pact ... Alexander Demidov)
общ.unsettled stateнеустроенность (WiseSnake)
Gruzovikof land untilled stateнеобработанность
общ.USA Secretary of Stateгосударственный секретарь США (Johnny Bravo)
общ.Veterans of Foreign Wars of the United StatesВетераны зарубежных войн США (VFW D.Lutoshkin)
общ.vinous stateсостояние опьянения
общ.Vitebsk Agency on State Registration and Land Cadastre Republican Unitary Ent. BranchРеспубликанское унитарное предприятие " Витебское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру" (ROGER YOUNG)
общ.Vladimir State UniversityВлади (VSU swatimathur4)
общ.Warring States eraПериод Сражающихся царств (Ремедиос_П)
общ.weakened stateослабленное состояние
общ.what a state you are in!в каком виде!
общ.what a state you are in!в каком вы виде!
общ.within the stateвнутри государства
Показаны первые 500 фраз